정말 유익한 방송이에요 외국어 표기에 반드시 필요하네요 저 혼자만이라도 발음기호로 써야겠어요
@user-oq1no5xc4i
3 жыл бұрын
지금 자라나는 아이들에게 저 발음기호는 빨리가르치는게 좋을거같아요. 아이들은 새로운걸 금방금방 배우니까.
@user-nc1fq9qy3q
4 ай бұрын
언어의 보편성
@supermanshon5321
3 жыл бұрын
좋은 정보 감사합니다.. 사라진 발음소리 되살려야 된다고 생각하는 바 입니다. 지금은 글자와 다르게 소리라도 내고 있지만. 표준발음이니 뭐니 하면서.. 영영 없어질 발음들..... 우리네 할머니 할아버지 발음들.. 앞으로 영원히 표현할수 없을 것입니다. 한글을 세계화 할려면, 외국발음표기를 위해서라도......
@user-hu3in2xg4n
4 жыл бұрын
한글에 대해 심도깊은 내용에 감사 드립니다 ^^
@a1228s
3 жыл бұрын
듣고나니 정말 여린기역이 더 자연스럽네요
@조우1115
3 жыл бұрын
학교에서 배울 땐 소리는 안 말해줬는데 여기는 발음까지 말해주니 잘 보고갑니다!!
@user-gh6te2us6r
2 жыл бұрын
다시 복원되면 좋겠습니다. 외국에서 한글을 자국글자로 쓰는 나라에게도 좋겠습니다.
@user-xl8bs7rq9g
4 жыл бұрын
핵심만 유익하게~~고맙습니다
@yousikjung2712
4 жыл бұрын
훈민정음의 진면목을 공부할 수 있게 되어서 좋았습니다.~~
@gaenso1031
2 жыл бұрын
각 지방의 나이드신 분들 사투리들을 자세히 듣다보면 독특한 발음들이 있더군요. 한글로 표시한다면 같은 글자이지만 발음이 달라요. 잘은 모르지만 비록 글자는 사라졌어도 그 소리들은 그 지역에 남아있는 게 아닌가하는 생각을 해 본 적이 있습니다
@MunJinHun
4 жыл бұрын
잘 가르쳐 주시는 우리의 교수님
@poweroflove1605
4 жыл бұрын
감사합니다
@jhyunyang
3 жыл бұрын
감사합니다.
@user-ye8dn2se3j
4 жыл бұрын
저 발음들 없애서 외국어공부하기 훨씬 어려워졌지 ....
@user-rf1sv2ys3d
3 жыл бұрын
저거 있었어도 외굳어는 어렵죠ㅠㅠ
@jlee5645
3 жыл бұрын
저 발음들이 존재할때 외국어 공부 해보셨나봐요? ㅋㅋ 과거에서 오셨??
@generalhero815
3 жыл бұрын
@@jlee5645 저거 존대 할 때 외국어 공부를 해본게 아니라 보통 저런 반치음들은 실제로 있으면 발음하기에 좋아 프랑스어 스페인어 이탈리아어 등등 훨씬 더 배우기가 좋아지는건 당연한 사실입니다.
@jlee5645
3 жыл бұрын
@@generalhero815 뭐 그럴수도 있겠지만 영어 중국어 프랑스어 공부해본 사람으로써 그닥 도움이 될거라는 생각은 안드네요. 이태리어는 모르겠지만 일단 프랑스어에서 가장 힘든 발음이 r발음인데 영상에 나온 없어진 발음들하곤 관계없는 발음입니다. 예전엔 우리나라 말에도 성조가 존재했다는데 성조는 외국어 배울때 도움이 된다고 생각합니다. 하지만 저 발음들은 동의하기 힘드네요. 애초에 발음 공부는 보고 들으면서 해야지 글로는 도움이 안된다고 생각합니다. 뭐 수십년전 글자로만 외국어를 배웠던 시대라면 모르겠지만요.
@poorbrian1029
3 жыл бұрын
@@jlee5645 다 유창하신가요? 그렇다면 부럽지만 아무래도 다른 언어는 (특히 프랑스어 아프리카계 언어) 발음을 다르게 하고 우리나라의 말이 발음을 쎄게 하다보니 다른 언어들을 배우는 때에 이러한 발음들이 존재하였다면. 언어를 배우는데 조금 더 쉽겠죠?
@drawkcab
2 жыл бұрын
학교에서 옛말 배우기 시작했는데 발음이 너무 궁금해서 찾아다니다가 배우고 갑니다 ㅋㅋㅋ
@nanunhon
4 жыл бұрын
몰랐던 사실을 알게 되어 재밌습니다.
@user-bj6jo5pl4c
4 жыл бұрын
좋은 정보입니다
@user-gs7bu3no1l
4 жыл бұрын
완전 재밌어요!!!
@user-ft2vv4cw2w
4 жыл бұрын
많이 배우고갑니다~
@user-vg7jc7hy6z
10 ай бұрын
지금은 여러 외국어들이 공용하는시기이기때문에 여린 발음기호역시 활용할 필요가있다
@gY-ou6zk
Жыл бұрын
잘 배우고 갑니다!
@user-kx8un3eg9d
4 жыл бұрын
훈민정음 놀랍네요^^
@user-cz2we4uy8g
2 жыл бұрын
훈민정음은 음양오행도 따져서 만들었다는데 저 4글자 없어진 후 그 균형이 깨짐. 저거 없앤 사람들 나쁜놈임. 다시 저 4글자 부활시키면 안되나요?
@ytmilkyway
Жыл бұрын
J Z , F P ,R L등등 외국발음할때 음표기용 살리면 좋을텐데. S TH 도 있긴한데 앞서 저 3 케이스만 살려도 좋을듯함. 여튼 세종은 한글 하나로 수천년을 아우를 사람이라고 봄.
@user-rr4et5is8x
4 жыл бұрын
유익한 정보 감사합니다. 네가지 말음을 모두사용 한다면 전세계 언어를 한글로 다표기할수 있겠네요
@jhlee6514
6 ай бұрын
동감합니다
@user-gk8hk5mv5d
4 жыл бұрын
정말 자랑스러운 훈민정음입니다^^
@shl8189
3 жыл бұрын
한글날 이영상을 보고 갑니다.
@yunsokha
4 жыл бұрын
신기하고 재밌습니다.
@user-nj7ez8km7x
4 жыл бұрын
최고야 훈민정음
@IeggI
2 жыл бұрын
역시.한글은 모든 소리를 글로 만들 수 있었어!
@loveloveluvluv2651
3 жыл бұрын
고맙읍니다. 잘봤읍니다.
@user-gd8wo7br7b
4 жыл бұрын
세계가 인정한 최고의 문자, 훈민정음. 자랑스럽습니다.
@alive50000
Жыл бұрын
정말 재밌네요.
@IndonesiaChingu
3 жыл бұрын
우와. 정말 학교에서 배운 적 없는 강의입니다.
@airl1n3_
2 жыл бұрын
고등학교에서 가르쳐줍니다
@iskal30
2 жыл бұрын
지금 천지인 자판에서 자음 다음에 ㆍ를 치면 옆으로 오는데 그걸 바꿔서 자음 아래에 오게 하면 좋겠는데요ㅎㅎ 외래어 표기용으로 다른 사라진 자음들도 살렸으면 좋겠어요 쌍이응 쓰면 2랑 E도 구분 가능하잖아요
@user-hz8oi2fu8r
3 жыл бұрын
🤗🤗🤗
@twotwo9tnt
3 жыл бұрын
인도네시아 찌아찌아족은 훈민정음 28자를 모두 표기 하더군요...
@chanikun
Жыл бұрын
제주도 어르신 발음에는 아직 아래아 발음이 살아있다하죠..거의 소멸위기지만 변화에 있어 표준어에 비해 상대적으로 보수성이 강한 방언들을 보존하고 더욱 깊게 발굴하기위해 노력해야 합니다. 표기 방식 또한 더욱 개발해야하죠.
@bobbibim999
3 жыл бұрын
여린히읗 발음이 잘못됬는데. 여러분들 한번씩은 보셨죠? 유튜브에서 경상도 사람들이 2의 E승, E의 E승 하는거. 그때 E가 여린히읗 '이' 입니다. 여린히읗은 히읗을 약하게 하는게 아니라 이응을 세게 발음하능걸로 알고있습니다
@user-kn7wd4vy7s
3 жыл бұрын
훈민졍흐음
@user-lj2zq4gx2n
2 жыл бұрын
외국어 수업을 회화 위주의 수업으로 바꾸며 발음 기호도 훈민정음과 그의 변형으로 비교적 친숙하게 바꾸어서 하는것도 좋을듯합니다
@user-ip4mp7qd9m
3 жыл бұрын
한글과 순민정음은 차이가 있고 지금은 한글을 훈민정음과 착각하고 있지요
@ooo749
3 жыл бұрын
가장 중요한 내용 1900년대 일제가 없앴음 처음엔 아래아 나중엔 순경음등 지들이 못하는 발음이라며 없앰 그러다 나중엔 한글도 못쓰게하고 창씨개명등 막장을 달림
@user-py2bu4lj2x
2 жыл бұрын
그냥 학회에서 없앤건데요
@user-cz2we4uy8g
2 жыл бұрын
@@user-py2bu4lj2x 어느 학회요?
@LoyaltyHighlighter
2 жыл бұрын
공식적으로 없앤것은 조선총독부였지만 당대에 주시경선생과 같은 국어학자들도 아래아 폐지를 찬성하였습니다.
@user-iz2wc4ci6m
2 жыл бұрын
@@user-cz2we4uy8g 17~18세기를 거치면서 아래 아 고유발음이 완전 사라지고 표기는 아래아로 하되, “아” 또는 “으” 로만 발음하게 되면서 19세기에 이르면 아래아 발음 자체가 사라졌고 아무도 아래아의 본 발음을 모르고 발음을 다르게 하니까 주시경 선생께서 주도하여 아래아를 없엤것이지, 일제는 아예 한글과 한국어 자체를 말살하려했지 아래아 따윈 아무 관심없었습니다.
@chanikun
Жыл бұрын
그것은 날조입니다 한국 학자들도 동의한 사실입니다. 그것도 국어와 문자표기능력의 보편적 보급을 목적으로요.
@user-tu3es2sm8n
3 жыл бұрын
살려야 된다는데 동감합니다. 우선 외국어(외래어)한글표기부터 적용하면 좋을것같습니다.
@user-pt6fi7hi1l
4 жыл бұрын
공부 잘했어요
@user-xh3rx9us2u
2 жыл бұрын
동의하고 공감합니다.
@chooseyoung
2 жыл бұрын
옛발음 표기 살리면 안되는 발음이 없네...
@retake337
2 жыл бұрын
오 대박
@SERENA12140
Жыл бұрын
옛이응 예를들어 정연을 발음할 때 나는 소리인가요?
@user-pu6xz2tq7d
3 жыл бұрын
굿
@user-et3gv3wc4y
2 ай бұрын
강의 잘 들었습니다. '약하다'는 뜻의 전라도 사투리 '야가다 (약아다)" 는 발음을 표현할 글이 없는데 "야+여린ㄱ , 아다" 로 표현하면 될 것 같아요 ㅎ
@user-vg7jc7hy6z
3 ай бұрын
외국어배울때는 아주 필수소리들이죠 세종대왕은 대왕입니다 진시황제보다
@user-wk7ot4rq7k
3 жыл бұрын
2:34에 우리 가문
@user-hy6bq8it3q
3 жыл бұрын
나도 홍씨인데
@computerbasic_lesson
2 жыл бұрын
외국어쓸때 4글자가 필요하네요
@kay.lee.77
4 жыл бұрын
아하....!
@oov1911
2 жыл бұрын
없어진 글자 가 왜 없어진 이유를 알고 계신가요? 그냥 자연스럽게 사용할 일이 없으니 자연적으로 사라진건지??
@user-lj2zq4gx2n
2 жыл бұрын
발음하기 힘들어서요 여zㆍ가 여우와 여시로 변했고(z 는 반치음) ㅇ과 ㅅ으로 바뀌었습니다 ㆍ는 혀를 집어넣고 배에서 울리게 발음하는데, 해보시면 장음으로 하지 않으면 하기 힘들어요(ö랑 비슷함) 근데 빨리빨리하는 문화와 사회분위기가 급하게 바뀌자 장음이 없어지기 시작했고 ㆍ도 점점 불규칙하게 바뀌었어요 여린 히읗, 옛이응도 ㅇㅎ, ㅇㄱ으로 바뀌었습니다.
@user-dv6yx3ll4g
4 жыл бұрын
일본어 n이 옛이응이였다니 영어 V 순경음 비읍 R, L ㄹ과 쌍리읏 F 순경음 피읍 또 뭐 있지
@newtonxxx
3 жыл бұрын
f가 순경음 피읖 인가요?
@ooo749
3 жыл бұрын
@@newtonxxx p ㅍ f ㅍㅇ
@LittleWhole
2 жыл бұрын
@@ooo749 ㆄ ᅗᅵ으ᇴ
@mmmuuum
3 жыл бұрын
0:42
@ara925n
Ай бұрын
왜 저 글자로 발음기호 표시를 안할까요 하면 더 이해하는데 빠를텐데
@h3an_담백
11 ай бұрын
틀린 정보가 몇몇 있네.. 아래아의 발음은 짧은 ㅏ가 아니라 ㅏ와 ㅓ 사이입니다.. 옛이응 또한 여린기역이라 부르기엔 ㅋ,ㄲ는 ㄱ에서 파생된게 모양으로도 나타난것에 반해 모양에서 전혀 연관성을 찾을 수 없어요...반치음도 영어의 z발음이라는것이 지배적이고요
@user-jn1un8si9l
3 жыл бұрын
베트남어 성조에 밑 점 찍는거랑 똑같네요 ㅎㅎ
@zerocool3777
4 жыл бұрын
재밌네요
@ruddystylo2615
2 ай бұрын
발음 부활시켜야 합니다. 세종대왕께서 한반도 땅에서만 쓰는 발음만 만들었을까요. 전세계에 한글을 보급하려고 만들었기에 주변국가 발음도 연구해서 넣었을 겁니다.
@que_sera___sarah
10 ай бұрын
이 교수님 누구신가요? 정보 알고 싶습니다. 연구생으로 함께 하고 싶을 정도네요!
@디앤츠
9 ай бұрын
반재원 교수님이십니다. 영상 중간에 표를 보면 알수있어요
@user-xt9ys2wy9i
3 жыл бұрын
야 이거 다시살려내면 대박일거같은데
@user-vi3vv4ry4r
2 жыл бұрын
팔도사투리에서는 쓰는 글자일텐데 왜없앳을까
@그냥애니프사
3 жыл бұрын
오 재밌다
@user-dd9ti2sf1y
2 жыл бұрын
저 (ㅎㅎ) 할아버지가 ㅎ을 저렇게 발음하시던데
@user-vu1ig1ve2y
4 жыл бұрын
홍자가 재미있군요^^
@giti7853
2 ай бұрын
외국어 발음을 더 잘 배울 수 있는 걸 일제가 없앤거네요.
@user-sh5im6xx5f
4 жыл бұрын
계속 지금은 쓰일 없다고 하시는데 사장되기 전 당시에는 쓰였습니다. 사장된 이유를 제대로 알려주셔야죠...
@user-VirginHouse
3 жыл бұрын
없애자고 주장한 사람들 외국어습득에 있어서 강제 민족반역행위ㅋㅋㅋ
@user-ee9ys3ul8g
2 жыл бұрын
😁😁😁
@mambon2
Ай бұрын
일제시대 나가시카 출신 일개 공무원 나부랭이가 24자로 줄였다나 ? 한글이 너무 위대해서 열 받아서. 28자 복원해서 유엔 발음기호로 !!
@user-bw4xi9nf9x
7 ай бұрын
세종대왕님이 이미 세계언어를 발음할수있게 만들어논걸 멍청한 후세인들이 멍청하게 쓰고 있다
@bokhanlee4049
2 жыл бұрын
다시 복원해야 서울대 교수에서 영어 발음표기 한글사전 나온거 ~ 반드시 다시 복원해야 ~ 지금은 글로벌 시대 최고 소리말 소리글 가지고 있으면서 외국어 발음 바보같이 하고 있으면 세종대왕에 부끄~ 하지 소이다
@user-fj1kz6bd5k
16 күн бұрын
전탁은 경음이 아니라 유성음입니다. 이 역시 20세기초 한글학회에서 잘못 고쳤습니다. 즉 ㄲ=g ㄸ=d ㅃ=b ㅉ=dz 그러나 ㅆ 은 경음. 그 이유는 경음 표기를 ㅅㄱ ㅅㄷ ㅅㅂ ㅅㅅ 으로 했기 때문에, ㅅ의 유성음은 세모로써 표시했다고 봅니다.
@user-iv5sx8sz7t
4 жыл бұрын
성조 같아여
@hadaha_da
3 жыл бұрын
아니 쌍 ㅎ 있으면 ㅎ하! 를 겁나 많이 쓸건데..
@user-xe2pe1gj3x
10 ай бұрын
@a1228s
3 жыл бұрын
순경비읍은 발음 어떻게 하나요?
@user-g7u8i6g5f4
3 жыл бұрын
목구멍을 열고 발음하면 되요 목구멍소리랑 같이 발음한다고 이해하시면 편함
@user-VirginHouse
3 жыл бұрын
V
@뭐하노
3 жыл бұрын
ㅎ 삼단변화 신기하네 ㅋㅋㅋㅋ 물론 의성어 표현할때 빼고 쓸모는 없겠다
@user-kr8jt8ry4o
10 ай бұрын
강의가 아름답습니다
@블로썸9999
3 жыл бұрын
이 영상에 나오는 글자 나열 ㆍ ㅿ ㆆ ㆁ ㅸ
@E-217
3 жыл бұрын
어떻게 쓰신겁니까? ㅇㅇ ㅣ 모!. 이모. 이것도 앞에. 경상도식 쎈발음데로 쓰면 다 됩니다
@user-VirginHouse
3 жыл бұрын
(엔) zebra 하~ 으아닛 내가... very
@LittleWhole
2 жыл бұрын
@@E-217 ᅇᅵ모
@user-dt6rr2ip5t
4 жыл бұрын
여린히읗 발음을 잘못 알고 계시네요.여린히읗 발음은 ㅎ의 약한 소리가 아닌 ㅇ을 세게 발음한 소리 즉 영어 'E'발음에 가깝습니다.현재의 ㅇ발음은 숫자 2에 가깝고요.아마 수도권 지역의 사람들은 'E'와 '2'발음 구별이 안될수도 있지만 경상도쪽 사람들은 발음 구별이 확실하게 됩니다.쉽게 말하자면 숫자 1을 발음할때의 ㅇ소리 혹은 아플 때 '아'하고 내는 소리하고 비슷하다고 보시면 됩니다.
@user-oe8zo7bc7q
4 жыл бұрын
사실 여린히읗은 이런 이유에서 사라진겁니다 해례본에도 정확한 설명이 없고 국어학자들이 ㅇ에 획을 그었으니 ㅇ보단 강하지만 획을 두번 더 그은 ㅎ보단 약할것이라는 것으로 추측해왔기 때문에 사람마다 추측이 달라 없어진거에요 어떤사람은 님처럼 쌍이응 발음이라고 하는 분도 계시고 어떤분은 영상의 설명처럼 바람소리라고 하기도 하니까요
@user-os5rq8pe3j
4 жыл бұрын
저 경상도사람인데 되네요ㄷㄷㄷ
@user-ic2bc7ue2d
4 жыл бұрын
ㅇ 이응은 그냥 이 2 가볍게 이 아버지 같은 발음 여린히읗은 등짝을 별안간 맞았을때 아!! !맞나요?? 여린히읗 발음은 소리가 목에서 쎄게나올때 소리? 실생활에서 등짝 맞을때 아 말고는 어떨때 사용하나요? 궁금합니더
@user-iw3ez8rw6f
4 жыл бұрын
성문 파열음
@ssk7353
3 жыл бұрын
아 어떤 발음인지 알것같네요 ㅋ
@user-bg3bx4fo1q
2 жыл бұрын
혀 짧은 내 친구 집에 불났는데 우디딥 부나서 다타떠. 래요.
@user-hc3jd8sz8w
3 жыл бұрын
우리나라 언어 최고!!!!!!!!
@user-hc3jd8sz8w
3 жыл бұрын
우리나라 언어 최고!!!!!
@user-lj2zq4gx2n
2 жыл бұрын
훈민정음은 언어가 아니라 문자입니다.
@p.donutchris2370
2 жыл бұрын
옛날에 일제강점기 시대에 한국인들에게 영어와 외국어를 배우지 못하게 하려고. 저부분을 다 없앴다고 얼핏 들었던거같아요. 그전에는 영어도 한글로 표기된 발음법으로 잘 배웠다고 들었는데.. 영어도 일부러 문법에만 치중하게 교육하는게 계속 이어져 온거라고..
@suelee6617
2 жыл бұрын
선생나다 다다르네 개판이네 ㅋㅋㅋㅋ
@ana_sarca
7 ай бұрын
그래서 여시가 남아있구나
@user-ii1hs1re6s
4 жыл бұрын
ㆍ은 아래아도 아니구 선생께서 야기허는 것도 아니구 뎜이라는 뎜임니다 훈민정음 해례본에 나옴니다 궁금허면 내강의를 들어보시오 그리고 궁금한게 있으면 언제든지 연락 주시오 감사합니다
@etymologist1976
4 жыл бұрын
뎜,점이라 하며 알에아 즉 아새끼를 의미하며 덤이나 점이나 같은 어원을 지니며 들어서 싸매짐을 의미하며 태초에 알에 들어서는 생명의 씨앗을 의미합니다.
@melopc
4 жыл бұрын
삼각형 ㅅ 는, 日자 북경어 팔음 ʐ 입니다. ㅆ 는, z 입니다.
@user-pt2fj5yz3w
4 жыл бұрын
@Yee봐 영어로 골뱅이소리
@user-VirginHouse
3 жыл бұрын
@우왁굳의 게임방송 zzangenese들 발음이요?
@user-xi5ve9ts9b
2 жыл бұрын
왜 놈들이 없앤 것들 다 찾아야
@sky--PC
Жыл бұрын
선생님 한글을 연구해보니 --> 한글을 이해하면 漢文은 쉽게 이해가 됩니다~ 이미 인류최초문자가 한글이지 ->漢字는 한족 이 만든 글자입니다 한족이 우리민족이라서 장기오락도 漢 과 楚 가 싸우는 오락인것입니다~ 예를들어서 높을 高를쓴다면 한글로 이해할때~ 한글 모음 ㅗ 를 쓴다음 자음 ㅁ 그다음 자음 ㄷ 을 右방향으로 북쪽으로 돌리면 Π 이런모양나오지오 ㄷ 을 오르쪽꺽쇠를 안쪽으로 구부리고 나서그안에 자음 ㅁ을 넣으면 높을고 高 가 만들어집니다~그리고 英語大文字 도 우리 조상이 만들어 준것입니다 ~그럼 그것을 증명해보겠습니다 LOTTE 이것이 영어대문자이지만 한글로써보겠습니다~! 첫째 영어 대문자 L이 한글로 니은- 그다음은? 영어로 O 인데 한글로 이응 -그다음 영어 T 가 한글모음 ㅜ (우) 두개~ 그다음은 ? 마지막으로 E 영어 E인데 잘생각해보십쇼~!! 한글자음 티긋입니다~!! 이것만이 아니고 "우리글자가" 그리스어 에도 담아있습니다 그리스어 Δ 이것 한글입니다~ 리뽄놈들이 한글 4字를 없앴기때문에 우리민족이 각국나라를 다할수 있는데 지금은 모릅니다~!!! 어떤박사가 인류최초 문자가 "산쓰크리트"어라고 주장하지만 모르는 소리입니다~!!! 인류최초문자가 "한글"입니다~!!! 절대로 세종대왕이 만들지않았습니다~!!! 한글을 사용하다보니 비밀글이 없어서 漢文字 가나온것입니다 생각을 해보십쇼~쉬운글자가 먼자나왔지 어려운글자가 먼저 나올리가 없습니다 한글을 모방해서 漢字를 만든것입니다~!!! 立 이것잘보십쇼 ㅍ 위에 ㅗ 를 합친것입니다~!!! 한두가지가 아니라니까요~!!! 立[설립인데] 立(설사립)이라고 표기를 해놨네요 다음 site사전에서 어떤교수가요`!!! 羲[이것도 복희희 인데 "숨희"로 엉터리로 해석을 해놨습니다] 복희씨는 복희 팔괘 八卦를 만드신 분 名 입니다~!!! 오늘은 이만하겠습니다~!!!
@user-nn8sg6we2w
Жыл бұрын
조선 총독부에서 조선어학회를 만들어서 없엔 글자로 아는데
@moondasung
3 жыл бұрын
저게 사라지지 않았더라면 나는 z v발음을 잘했겠지
@user-lj2zq4gx2n
2 жыл бұрын
발음 힘들어서 사라진거고 몇백년은 된거라 별 영향이 없어요 발음 못하는건 말하기 위주의 영어 수업에서 문법 변역 위주의 수업으로 바뀐 영향이 커요 교육 개혁이 필요한 이유지요
Пікірлер: 206