Translation
[1] Hearken to the tale of Love's [metaphysical] perplexity:
neither the ardour of madness remained,
neither the angelic beloved remained;
Neither did thou remain, neither did I remain,
only [undifferentiated] unawareness remained.
[2] The Shah of no-self-ness has now bestowed upon me
the garment of nakedness;
Neither the stitching of reason remained,
neither the veiling of madness' ardour remained.
[3] A wind blew from the threshold of the unseen,
and the garden of bliss was consumed.
Yet, but a branch of the tree of sorrow
―known as the heart― green remained.
[4] With which tongue am I to recount the indifference of the beloved?
Desire akin to the wine of a hundred goblets brimmed up
in the vessel of the heart yet, therein remained.
[5] What a marvelous instant it was that I learned of the elixir of Love!
The book of reason placed on the shelf,
on the shelf it remained.
[6] The intensity of the perplexity of your beauty,
was so brilliantly revealed, that
neither the mirror's shine remained,
neither the angelic beloved's beauty remained.
[7] The fire of love has reduced the mute heart of Siraj to ashes,
neither fright remained,
nor caution remained,
only fearlessness remained.
Негізгі бет khabar e takhayyur e ishq sun, siraj auranghabadi خبرِ تحیّرِ عِشق سن
Пікірлер: 4