Je suis en admiration devant la voix de cette femme
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
😁
@dume
10 ай бұрын
Bravu Léa...una maraviglia cum he sempri
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
😋
@madeleinepaoli
10 ай бұрын
🕊️ salute a Tutti Belle chanson et superbe reprise ... une voix douce et ferme à la fois Bravu Léa 👍 Merci a toute cette jeunesse de continuer à nous enchanter au travers des chansons de tous ces groupes que nous adorons ( c.u.p.c...etc etc ) 😍
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
😋
@santonifeli
8 ай бұрын
Cusi cara❤🙏 Bella vocè, bellè parule Canzona meravigliosa ❤
@RicordidiPetruPà
7 ай бұрын
❤️
@user-bi4zp6zw3p
10 ай бұрын
❤❤❤
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
❤️
@snipermr13.79
10 ай бұрын
Quand j'entends une aussi belle voix Je ne regarde pas la beauté ou pas de la personne, je ferme mes yeux et laisse entrer le chant dans mes oreilles. Alors ,comme à chaque fois, je sais pourquoi l'île est ci belle et combien il est important de la préserver ainsi que sa culture . Merci à vous pour cette vidéo ainsi qu'à cette jeune femme ✨ C'est une très belle voix qu'elle a Douce et pourtant puissante 💐👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏 Avec sincérité et respect.
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
☺️
@carbonimartine1606
10 ай бұрын
Magnifica
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
☺️
@banzobeans
10 ай бұрын
belle!
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
😊
@cedricgiusti2847
10 ай бұрын
Salute Je me régale bravo Léa elle se trouve où cette église merci 🙏
@RicordidiPetruPà
10 ай бұрын
Volpajola
@brunobassi2440
10 ай бұрын
Quì sò surghjenti curtese (Qui son sorgenti cortesi) {Ici, sont des sources courtois} E di lume l'eternu sugghjornu (E di lume l'eterno soggiorno) {le séjour éternel de la lumière} Quassu per e muntagne d'Ese (quassù per le montagne d'Ese) {Ici pour les montagnes de l'Ese} Se tu ci torni mai un ghjornu (Se tu ci torni casomai un giorno) {Si tu reviens un jour} Di silenziu n'aghju un tesoru (Di silenzio ne ho un tesoro/in abbondanza) {De silence j'ai un trésor / en abondance} E un ricordu di quelli ochji d'oru (E un ricordo di quegli occhi d'oro) {Et je me souviens de ces yeux dorés} Qui cantanu mille fole (Qui cantano mille favole) {Ici la chanson de mille contes de fées} A' e frebbe d'inguernu intrecciate (Alle febbri d'inverno intrecciate) {Tales entrelacés avec les fièvres d'hiver} Da Tarmini a Scaldasole A Foce d'Astra calma in le fruppate (Da Tarmini a Scaldasole La Foce d'Astra calma nelle confusioni/contrasti) {De Termini à Scaldasole La force d'Astra est la tranquillité entre les confusions et les contrastes} Di bellezze n'aghju un tesoru (Di bellezze be ho un tesoro/in abbondanza) {De beautés j'ai un trésor / abondance E un ricordu di quelli ochji d'oru (E un ricordo di quegli occhi d'oro) {Et je me souviens de ces yeux dorés} Quandi ferraghju ni he chjosu In le furie di i venti suprani (Quando febbraio ne è chiuso Nelle furie dei venti soprani) {Quand février est embrassé avec les furies des vents froids} Altieru canta Renosu Cun centu cialambelle in le mani (Altiero canta Renoso Con cento cialambelle/flauti nelle mani) {Altiero et Renoso avec chansons et cent flûtes dans les mains} D'armunie n'aghju un tesoru (D'armonie ne ho un tesoro/in abbondanza) E un ricordu di quelli ochji d'oru (E un ricordo di quegli occhi d'oro) Di sogni e d'orizonti N'aghju li prufumi discreti (Di sogni e d'orizzonti Ne ho i profumi discreti) Di l'Amicizia di'ssi monti Ne tengu i quaterni secreti (Dell' Amicizia di questi monti ne tengo quaderni segreti) Di sole e ventu n'aghju un tesoru (Di sole e vento ne ho un tesoro/in abbondanza) E un ricordu di quelli ochji d'oru (E un ricordo di quegli occhi d'oro) Di sole e ventu n'aghju un tesoru (Di sole e vento ne ho un tesoro) E un ricordu di quelli ochji d'oru (E un ricordo di quegli occhi d'oro)
Пікірлер: 24