Алиса Артуровна, извините, на 8:49 Вы говорите Present Perfect . Его формула подлежащее we + have/has +причастие good year. Откуда взялось had или как оно тут переводится? Можно ли без had? Ещё такое Her daughter has had an accident хотя с she используется has "she has played"
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
Сергей, давайте проясню. У глагола have может быть две функции: 1) базовый глагол. I usually have breakfast at 8 am. 2) вспомогательный глагол во времени Present Perfect (когда хотим показать результат). I've eaten everything (я всё съел - таков результат). 3) есть случаи, когда во времени Present Perfect мы используем также основным глаголом have в третьей форме (had), тогда получаем => I've already had lunch. - первый have ('ve) - вспомогательная функция, - второй have (had) - смысловая функция. Всех изначально смущает формы have had / has had / had had. Приходится просто принять и простить такую "странность", как нам, изучающим английский, может сначала показаться. Для отработки времени Present Perfect рекомендую посмотреть это видео kzitem.info/news/bejne/2Gmqk35sjZWFjX4 Возможно, скоро также подготовлю отдельный урок с этой темой.
@oppiew
5 ай бұрын
Знаете,что для меня стало большим удивлением?Когда я слушала песню King of the fall и перевела это название , оказывается оно переводиться Король Осени.Почему так???
@EnglishWithAlisa
5 ай бұрын
Замечательный вопрос ☺️ Fall - американский вариант слова autumn. Логика такая: листочки падают (fall), поэтому осень (fall). Когда я училась в Штатах, осенний семестр назывался "fall term". Целое видео c неожиданной лексической разницей между американской и британской версиями английского можно записать (возьму на заметку, кстати☺️).
@oppiew
5 ай бұрын
@@EnglishWithAlisa ,ох эти акценты ,а нам путайся 😅
@JohnDoe-op3tq
5 ай бұрын
Язык нужно учить с носителем.
@EnglishWithAlisa
5 ай бұрын
Конечно, если Вам это "нужно", Вы учите с носителем. Это только Ваш выбор. Из моей практики, мои студенты достигают выдающихся результатов в кратчайшие сроки. Во многом потому, что ни один носитель не знает, какая логика мышления у русскоязычного студента, почему он не ставит глагол to be (потому что в русском его попросту нет), и почему нет артиклей ни перед одним существительным (потому что их тоже нет в русском), а ещё почему horse становится she в устной речи. Думаю, Вы поняли ту мысль, которую я хочу донести☺️ В любом случае, больших успехов Вам в изучении языка!
Пікірлер: 7