В СССР не хотели печатать Эудженио Монтале, я предлагал, мне говорили: «Нет, пессимист, не будем его печатать». В один прекрасный день я прихожу к издателю с газетой «Унита», где напечатано поздравление Монтале с Нобелевской премией, и подписано оно секретарем Коммунистической партии Италии. Это открыло дорогу Монтале для наших читателей. Сначала, правда, Монтале издали прозу, но с отдельным добавлением стихов.
Поэт и переводчик с итальянского Евгений Солонович - в новом эпизоде подкаста «Зарубежье».
Подкасты Радио Свобода в телеграм - t.me/podcastRS
Apple Podcasts - podcasts.apple.com/podcast/id...
Яндекс.Музыка - music.yandex.ru/album/26392003
Spotify - open.spotify.com/show/6D2dktn...
#ЕвгенийСолонович #ЭуджениоМонтале #ДжузеппеДжоакиноБелли
#РадиоСвобода
Негізгі бет Мучительное удовольствие переводов | Подкаст «Зарубежье»
Пікірлер: 3