Bardzo ciekawie Pani opowiada. Kiedyś jechałam do Rzymu samochodem z kilkoma osobami i nocowaliśmy w Austrii w gospodarstwie agroturystycznym na wsi, pamiętam, że bez problemu rozmawiałam z ludźmi stamtąd, spędziłam tam wspaniały wieczór w świetnej atmosferze rozmów i śmiechu. Byłam dumna z siebie, że się dogadałam. Mówili inaczej, ale w zasadzie mi to nie przeszkadzało, czyli nie mówili silną gwarą. Z wykształconymi Austriakami nie mam żadnych problemów komunikacyjnych. Spotkałam kiedyś Szwajcara z okolic Zurichu, i on chyba mówił, że oni w lokalnej gwarze nie używają czasu przeszłego??? Czy to możliwe? Dziękuję za ciekawy wykład. Pozdrawiam.
@Austriajakiejnieznacie
12 күн бұрын
Nie spotkałam się z taką wypowiedzią ani z takim zjawiskiem. W gwarze używa się Perfektu jako czasu przeszłego.
@marcinkowskimariusz7787
10 күн бұрын
co tam Austriacy, niech Niemiec zrozumie co do niego mówi jego rodak z Paragwaju, Francuzi do filmów swoich rodaków z Kanady od dawna robią napisy po Francusku, w sumie dopiero po II wojnie nasze języki się ujednoliciły, wcześniej każdy mówił dialektem czy gwarą, w każdym państwie, dochodziły do tego miejskie slangi
@Oszczywilski
12 күн бұрын
Trudno sobie mi wyobrazić, że ta sprzedawczyni na stacji nie mówiła normalnie w języku standardowym niemieckim.
@Austriajakiejnieznacie
12 күн бұрын
Ja też byłam zaszokowana, ale to prawdziwa historia. Poznałam też Szwajcarki, które mimo chęci nie były w stanie mówić Hochdeutschem. I były już ok. pięćdziesiątki. Mieszkały w górach.
@plrc4593
12 күн бұрын
1:57 - mogła Pani dać mapki. Przyjemniej by się oglądało, łatwiej by się było połapać.
@plrc4593
12 күн бұрын
8:00 - wiele jest takich osób, które mówią tylko gwarą?
@Austriajakiejnieznacie
12 күн бұрын
Znam bardzo wiele takich osób, ale raczej w Dolnej Austrii aniżeli w Wiedniu.
@plrc4593
12 күн бұрын
Są w Austrii jakieś tendencje, żeby ustandaryzować gwarę i uznać ją za język urzędowy, albo nawet, żeby zastąpić nią język niemiecki?
@Austriajakiejnieznacie
12 күн бұрын
Nie ma takich zapędów i nie będzie to możliwe, aby zastąpić austriacki Hochdeutsch gwarą. Raczej dąży się do tego, by gwara była ludziom znana i doczekała się przedmiotu na uniwersytecie jako dobro kulturowe Austrii.
@plrc4593
11 күн бұрын
@@Austriajakiejnieznacie >by gwara była ludziom znana i doczekała się przedmiotu na uniwersytecie jako dobro kulturowe Austrii. I jak się to udaje? Jakie są na to szanse?
@Oszczywilski
12 күн бұрын
Jak naprawdę rozpowszechniony jest ten dialekt? W końcu szkoła, tv, radio, media używają raczej niemieckiego literackiego, co powinno wpłynąć na zanik dialektu.
@Austriajakiejnieznacie
12 күн бұрын
Z dialektem w Austrii jest jak z gwarą śląską w Polsce - jest mówiony po domach i dzieci uczą się go w pierwszej kolejności. W ten sposób nie zanika. Mam do czynienia z Austrią od 43 lat i nie zauważyłam zaniku gwary. Ale kto chce pracować w zawodach, w których obowiązuje Hochdeutsch, ten nie może mówić gwarą w tych miejscach. Może sobie jej używać w domu, jeśli z takiego domu pochodzi, gdzie się mówi gwarą. Jest wtedy kompletnie bilingwalny.
Пікірлер: 15