UAE Civil Procedures Law Visualized and simplified , Hesham Elrafei , LawGraf, Lex Animata
شَرحْ مُبَسَّطْ و مصور, لقانون الإجراءات المدنية , لدولة الإمارات العربية المتحدة.
يختص القضاء المستعجل, بفرض الْحِرَاسَا القضائية على المال المتنازع عليه, سواء كان منقول او عقار او شركة, وذلك بشرط وجود خطر عاجل, يبرر فرض الْحِرَاسَا على المال.
وتتولى المحكمة تعيين الحارس القضائي, في حالة عدم اتفاق الخصوم على ذلك, بحيث يقوم باستلام المال لحفظه وإدارته. و يحدد الاتفاق أو حكم المحكمة, حقوق و اختصاصات الحارس والتزاماته, وإلا طُبقت أحكام الوديعة والوكالة.
و لأن المال أمانة في يد الحارس, فعليه الالتزام بالتالي:
إدارة المال والمحافظة عليه, مقابل حصوله على أجر
عدم تجاوز حدود صلاحياته , وإلا كان ضامنًا.
عدم التصرف في المال إلا برضاء الخصوم, أو بإذن من القاضي, ما لم تكن هناك ضرورة ملحة تبرر ذلك.
إطلاع الخصوم على ما يقوم به من عمل, و تقديم الحساب عنها وفقا لما جاء في حكم الْحِرَاسَا
و للقاضي تعيين حارس بديل, في حالة إعتذرعن مهمته, أو في حالة وفاته, أو عجزه عن تأدية عمله, أو اختلافه مع أحد الخصوم.
و تنتهي الْحِرَاسَا بإتفاق الخصوم, أو بحكم المحكمة, على أن يقوم الحارس بإرجاع المال بعد انتهاء مهمته
A simplified and illustrated explanation of the Civil Procedures Law of the United Arab Emirates.
The summary judiciary is competent to impose judicial custody on the disputed money, whether it is movable, real estate or a company, provided that there is an immediate danger that justifies imposing guards on the money.
The court shall appoint the receiver, in case the litigants do not agree on this, so that he shall receive the money for safekeeping and management. The agreement or court ruling defines the rights, jurisdictions and obligations of the custodian, otherwise the provisions of the trust and agency will be applied.
And because the money is a trust in the hands of the custodian, he must abide by the following:
Managing and maintaining money, in return for a wage
Not to exceed the limits of his powers, otherwise he is a guarantor.
Not to dispose of the money except with the consent of the litigants, or with the permission of the judge, unless there is an urgent necessity that justifies it.
Informing the litigants of his work, and presenting the account on it in accordance with what was stated in the guards’ ruling
The judge may appoint a replacement guard, in case he apologizes for his task, or in the event of his death, inability to perform his work, or disagreement with one of the litigants.
And the guards end with the agreement of the litigants, or by the court’s ruling, provided that the guard returns the money after the end of his mission.
Негізгі бет UAE Procedures Law Judicial Custody الحراسة القضائية شرح قانون الإجراءات المدنية الإمارات الرافعي
Пікірлер