- А знаешь как называют четвертьфунтовый в России? - А никак, у них нет Макдака!
@user-bq8ng3mn7b
2 жыл бұрын
хапхпхп
@megazhunusov
Жыл бұрын
вообще то есть!
@user-vr6yg2ft6u
Жыл бұрын
Грант
@ramishabibullin9823
Жыл бұрын
@@megazhunusov Уже нет
@user-io4uo6xk5f
Жыл бұрын
Уже снова есть)
@user-dy9pk6gc2d
4 жыл бұрын
Это мой самый любимый фильм!!!!! Почему ? Без понятия ! Просто нравится !
@user-oi4rj7zb8b
4 жыл бұрын
Его для этого и придумали, чтобы он нравился и собирал кассу. как и всё американское кино.
@hitoshura7
4 жыл бұрын
@@user-oi4rj7zb8b сразу видно человека, который не разбирается
@user-oi4rj7zb8b
4 жыл бұрын
@@hitoshura7 Америка - это страна социопатов. Смотри,, ты таким не стань.
@hitoshura7
4 жыл бұрын
Виталий Чеботарёв, че?
@user-oi4rj7zb8b
4 жыл бұрын
@@hitoshura7 через плечё...
@lutyix5452
3 жыл бұрын
Сэмуэль Эль Джексон шикарен, харизма прёт
@Goldes14
2 жыл бұрын
тогда надо в оригинале слушать что бы харизму прочувствовать
@lutyix5452
2 жыл бұрын
@@rl4551 да кому сдалась твоя параша🤣
@loldede5953
2 жыл бұрын
@@rl4551 сыглы, только вот фильм сняли не в России, так что твоя претенщия отправляется в унитаз.
@Ragninsky
3 жыл бұрын
Кстати, в переводе этой сцены есть небольшой косяк - в оригинале, когда Винсент ответил, что не ходил в «Бургер Кинг», Джулс спрашивал его про то, как во Франции называют Воппер (т. е. один из бургеров, подаваемых в данном фаст-фуде). В дубляже Воппер ошибочно переведён как хот-дог.
@user-fy6wf5gx3k
3 жыл бұрын
я думаю не ошибочно переведен, а намерено. Не каждый в России знает что такое вопер и что он продается только в бургер кинге, а учитывая что дубляж старый а бургер кинг появился в стране куда позже, они перевели на более менее известный вид фаст фуда) тут не ошибка перевода, а тонкий ход адаптации
@nurg3n
2 жыл бұрын
@@user-fy6wf5gx3k самая настоящая ошибка
@Artur-wm6cd
2 жыл бұрын
@@nurg3n для того времени тем более мало кто знал, что такое воппер, даже сейчас некоторые не знают
@-lj6su2mu5o
2 жыл бұрын
Ну да, услышь я про какой-то там вопер, долгое бы время ещё соображал о чем они там вообще говорят. Ребята занимающиеся переводом как всегда молодцы. Жаль что многие просто не в состоянии понять насколько тяжело сделать дублированный перевод с одного языка на другой, сохранив при этом всю ясность и нюансы повествования для зрителей. Как правило такие вот умники-делитанты без всякой задней мысли и орут "Оригинальная озвучка лучше! Русский перевод говно!". А ведь они даже и не понимают, что переводом занимаются целые команды профессионалов, с большим опытом работы за плечами (которые в дубляже уж точно смыслят намного больше обычных парней из ютуба) и не о каких ошибках не может быть и речи (за крайне редким исключением). А если и есть "ошибка", то это как правило допущение сделанное с определённой целью.
@nurg3n
2 жыл бұрын
@@-lj6su2mu5o я бы сделал дубляж лучше, если дали шанс
@alexanderklychkov6716
Жыл бұрын
.. - Ну хорошо, а что в России? - Вкусно. - Уверен? - Да. Вкусно и точка.
@slovensketriakordy6446
Жыл бұрын
вкусно и запятая,
@TrollZloy
2 ай бұрын
вкусочка
@_Ost_26
Жыл бұрын
Это новерное один из самых затягивающих диалогов о бытовухе, работе, Европе что я слышал
@user-ru2dz3es7e
11 ай бұрын
Сэмюэл Л Джексон(в К.Ч. Джулс) очень крутой актер идеальный бандит роль прям вообще под него
@heyhoe168
2 жыл бұрын
-- А как у них хотдог? -- Не ходил в бургер кинг. самый большой средний палец в сторону бургеркинга за всю историю.))
@user-wm8rr9ej1n
2 жыл бұрын
Там воппер иммели ввиду
@heyhoe168
2 жыл бұрын
@@user-wm8rr9ej1n сути режиссерской шутки не меняет.
@travorhandrixson8180
2 жыл бұрын
@@user-wm8rr9ej1n что такое воопеер?
@user-nh5jy3rn9q
Жыл бұрын
Это банально, потому что в бургер Кинг ходят только негры.
@TheTranscendentForce
Жыл бұрын
Смысл вообще-то в другом немного. В бургер кинг типа ходят в основном черные.
@user-di5vq1su9g
Жыл бұрын
Честно говоря, дубляж охуенен, голоса подобраны почти идеально
@user-si6on7jq9s
Жыл бұрын
... что ты несёшь!?.. Отвратительный дубляж!!.. в худших российских традициях!.. как всегда голоса и интонации - просто Идиотские!
@user-di5vq1su9g
Жыл бұрын
@@user-si6on7jq9s Да уж куда получше "Правильного перевода" от поехавшего мента
@user-si6on7jq9s
Жыл бұрын
@@user-di5vq1su9g .. интересный коммент!.. но я не врубился!.. 😂
@user-si6on7jq9s
Жыл бұрын
@@user-di5vq1su9g .. какой мент?.. где мент!..)).. если вискарь мент, то согласен!.. арестовывает , и тупИт!..))
@user-si6on7jq9s
Жыл бұрын
@@user-di5vq1su9g ... что в вашем видении, правильный перевод??..
@user-hi3hg1ep9e
2 жыл бұрын
У Джона Траволта супер прическа
@MrMannfred3
2 жыл бұрын
А у Джексона- парик прикольный... Он его по началу невзлюбил, а потом снимать не хотел.
@vinsvendetta3420
2 жыл бұрын
@@MrMannfred3 да у них так и растут волосы)
@daxter_inc.daxter_inc.8667
2 жыл бұрын
Была такая же прическа
@Siberia734
5 ай бұрын
пацаны с района скажут что пацанам не идут длинные волосы... Только сказать такое Винсенту они не смогут))) Только дрищам на районе
@denzz80
2 жыл бұрын
на 0:25 и ещё в нескольких моментах в витрине на заднем плане отражение их автомобиля на прицепе)
@Alexisboyz
2 жыл бұрын
Ахаха, точно))
@user-dz1kx6lo8h
2 жыл бұрын
Салам а ты пипиц какой внимательный 👍
@user-lq8md6cc1h
Жыл бұрын
Ебать ты глазастый))
@Siberia734
5 ай бұрын
логично, ведь актёру надо играть качественно и одновременно и вести машину, опасно
@lschka1176
3 жыл бұрын
Блин. Винсент красавчик *-*
@micmac8171
Жыл бұрын
Хорошая озвучка
@ityuxcviyutlykcufvobi
5 жыл бұрын
Озвучка кайф
@user-fm9um8yi6m
2 жыл бұрын
Озвучка Господина гоблина несравнима не с чем!
@loldede5953
2 жыл бұрын
@@user-fm9um8yi6m сравнима с куском кала и литром мочи.
@user-fm9um8yi6m
2 жыл бұрын
@@loldede5953 И твоей мамашей.
@loldede5953
2 жыл бұрын
@@user-fm9um8yi6m нихуя ты умный. Фан гоблина- малолетний дурачек шутящий про мамаш. Никогда такого небыло и вот опять!
@bluin666
2 жыл бұрын
@@user-fm9um8yi6m ты такой дешёвый:)
@FuntikCT-7567
7 ай бұрын
Смотрел недавно фильм из Парижа с любовью, там есть отсылочка роял с сыром
@michaelshell8897
Жыл бұрын
Винсент Вега это англичанин Павля из рассказа Драгунского. Павля за всё лето выучил по английски только имя Пит. А Винсент из всей поездки в Париж запомнил только то, что они называют чизбургер "Рояль с сыром".
@unosomes
Жыл бұрын
В первый раз смотрел этот фильм смотрел этот фильм его Премьеру, в кинотеатре ,в котором потом работал потом киномехаником(сказал бы мне Провидец Небесный, Я бы ему не поверил), вы только подумайте об этом Друзья и Враги... Всё суета сует.
@user-gu2ot9ud6n
Жыл бұрын
Сует
@crown7523
Жыл бұрын
Первый раз смотрел, ни хрена не понял
@LockedPig
3 жыл бұрын
*РОЯЛЬ* с сыром )))
@nurkenamanzhol4967
2 жыл бұрын
Если будете смотреть-смотрите в оригинальной озвучке, с субтитрами если не понятно.
@-lj6su2mu5o
2 жыл бұрын
Ну если тебе так удобно, то пожалуйста смотри на здоровье. А я вот не такой псевдоэстет чтоб сидеть с умным видом и смотреть фильм на непонятном мне языке, постоянно фокусируя своё внимание на гребанных субтитрах, а не на событиях фильма. Ладно ещё когда английский знаешь, то это другое дело. Тогда и впрямь можно получить эстетическое удовольствие от просмотра фильма в оригинальной озвучке. А все эти субтитры лажа полная.
@user-yq1kf6di2c
9 ай бұрын
@@-lj6su2mu5oда таким как он лишь бы выпендрится, а смысл написанного, логика и прочее - это третьестепенно
@unosomes
Жыл бұрын
1:38 правая сторона, у актера волосы как у меня были как тогда у меня 2.08.2022, и этот камень "квадратный" который малолетко кинул мне в затылок.(правая сторона моего черепа, вы знаете некоторые умирают от этого) Энотот камень квадратный ждал меня видимо все десять лет... В подножии кинотеатра... От такая маята ребята
@VasikTUGOVAS-mt8hq
3 ай бұрын
Из Парижа с любовью , отсылка , Рояль с сыром )))
@user-yc1lb6zz2x
2 жыл бұрын
Они вместо картошки кладут майонез !фу дрянь !
@user-xl1jh7gn2m
Жыл бұрын
Красавчики 🤣🤣🤣
@pur0ta501
10 ай бұрын
-А знаешь как в России называют 1 евро? - 100 рублей
@slavkovi4
2 ай бұрын
-А знаешь как в Европе называют сотни миллиардов евро налогоплательщиков? - Безвозмездная помощь Украине
@suhkaric
7 ай бұрын
Вставлю 5коп. На кассете Премьер-фильм (помните такого?) был более эмоциональный перевод:
@watchingasyoufall
3 ай бұрын
вот бы такой же альбом, но с озвучкой Гоблина
@lowchannel152
2 жыл бұрын
можно где увидеть ? с этим переводом
@dronrasskazowiskanderII
Жыл бұрын
Короче я сдаю Серафима и мне насрать теперь уже что он известная личность 😢😢😢😢😢 -марат сейчас 😢😢😢😢😢
@haaron666
3 ай бұрын
В следующем фильме из Партжа с любовью Траволта любит рояль с сыром
@rusi5247
Жыл бұрын
Я был щеглом в это время и мечтал быть американским гангстером
@TheTranscendentForce
Жыл бұрын
А что теперь ?
@rusi5247
Жыл бұрын
@@TheTranscendentForce теперь я вырос и хожу на работу с 9 до 6 часов
@TheTranscendentForce
Жыл бұрын
@@rusi5247 это успех. У меня были знакомые, которые тоже хотели как ты и представь себе не ходят теперь на работу с 9 до 6.
@user-fs9ns4ud9c
4 ай бұрын
Нужно было мечтать стать депутатом. Сидел бы сейчас в Госдуме😂
@user-nr5tj4iv8l
3 ай бұрын
Все по маслу😂😂😂, С Детства любимая роль Сэма я Зевс я Таксист
@user-sb8of5lb9b
3 жыл бұрын
2:56 Тёмный??? Тони Скалистый Ужас! Кто переводил?
@user-ix2pj9xu8x
4 жыл бұрын
Музыку на заднем плане пж
@robinwilliams2005
3 жыл бұрын
Jungle boogie
@huskyfaninmass1042
3 жыл бұрын
@@robinwilliams2005 Get down get down!
@vorazileo2333
Жыл бұрын
@@huskyfaninmass1042, Kool & the Gang - Jungle Boogie (1973)
@maxgoor6263
Жыл бұрын
Здесь столько косяков в переводе, что смотреть не интересно! ! ! P.S. Фильм шикарен, и смотрите его в правильном переводе.
@dmit.s
6 ай бұрын
В каком?
@zexean
Жыл бұрын
Роял Чизбургер и Воппер, йо.
@dronrasskazowiskanderII
Жыл бұрын
Лишить Серафима права на квартиру Кирилла -прокурор Уфимского гарнизона😢😢😢😢😢
@user-tl8dr2om5v
2 жыл бұрын
Выучите английский язык и смотрите фильмы с ориг озвучкой.
@gnusmaS_inc.
2 ай бұрын
- Не ходил в Бургер Кинг! Тут шутка в том, что туда ходят только негры в США. Да, расизм, но это Тарантино.
Вместо кетчупа майонез ,топят его в этом дерьме ,сука обожаю Траволта
@snakeeater6032
Жыл бұрын
А если смешать майонез и кетчуп, то получится майонетчуп. Вкусно, кстати.
@serega_43
Жыл бұрын
Не майонетчуп, а кетчунез
@autovag2007
6 ай бұрын
@@serega_43дело вкуса конечно, но по мне это та еще мерзость
@pashkaMB526
2 ай бұрын
Соус golf кетчуп и майонез
@user-yc1lb6zz2x
2 жыл бұрын
Рояль с сыром
@daxter_inc.daxter_inc.8667
2 жыл бұрын
Ля биг мак
@__-bb9yz
Жыл бұрын
Пианино с колбасой
@B.BossMellstroy
3 жыл бұрын
Что за фильм?
@user-yz1tj2ie2g
2 жыл бұрын
Трактор пашит океан
@user-yz1tj2ie2g
2 жыл бұрын
Как не знать название этого фильма это ж пздц
@B.BossMellstroy
2 жыл бұрын
@@user-yz1tj2ie2g угомонись челик
@user-yz1tj2ie2g
2 жыл бұрын
@@B.BossMellstroy хм)челик тортанбай
@B.BossMellstroy
2 жыл бұрын
@@user-yz1tj2ie2g эмне?
@hamann1241
2 жыл бұрын
Што за фильм?
@probivan2260
2 жыл бұрын
побег из шоушенка блять
@Ar77Is
2 жыл бұрын
"Зелёная миля", бля!🤪
@schokkschokk9807
2 жыл бұрын
"Самая обаятельная и привлекательная" с Муравьевой в гл роли
@i.gosman
4 ай бұрын
Не уехал Джулс в Европу...
@travorhandrixson8180
2 жыл бұрын
Что такое вопер. Во перд. Первый раз слышу.
@TheTranscendentForce
Жыл бұрын
Возможно ты не нищий и не ходишь в Макдак и прочую по ебо ту
@alexreg78
4 ай бұрын
С СЫРОМ Я ЗНАЮ НО ПОКА ПОРОХ НЕ ОСЯДЕТ ЧТО СЫ НЕ ГЕИ ТАК И ДУМАЛ ТЫ МЕНЯ НЕ ПРАВИЛЬНО ПОРНЯЛ
@ivankravchenko8920
Ай бұрын
Ты деградируешь прямо на глазах
@aeskin1
Жыл бұрын
Странно, в инете написано что Траволта 188 см а Джексон -189. А тут видно что у них разница в росте сантиметров 7, как минимум
@love_kolya
Жыл бұрын
Каблуки
@user-mo7zw5ho5h
Жыл бұрын
Ракурс.
@aeskin1
Жыл бұрын
@@user-mo7zw5ho5h Я думаю, скорее неверные данные насчёт Траволты. Он не такой высокий, чуть выше среднего
@mrAndreaModa
Жыл бұрын
Траволта 180, в молодости до 183
@aeskin1
Жыл бұрын
@@mrAndreaModa Если он был в этом фильме 183, а Джексон 189 тогда логично. Он там ещё сутулится
@user-sb8of5lb9b
3 жыл бұрын
1:29 Какой к хренам хот-дог??? Вопер!!!
@Ali-xd1nu
3 жыл бұрын
Для людей СНГ в 1990 годах это было незнакомым словом, поэтому провели маленький ход адаптации)
@user-yq1kf6di2c
9 ай бұрын
Усы уже выросли или как тогда, два года назад?
@user-sb8of5lb9b
9 ай бұрын
@@user-yq1kf6di2c не понял вас.
@user-yq1kf6di2c
9 ай бұрын
@@user-sb8of5lb9b поймёшь когда-нибудь ...а может и нет
@user-sb8of5lb9b
9 ай бұрын
@@user-yq1kf6di2c не припомню, чтобы когда-нибудь пил с вами на бродершафт.
@darmut6159
Жыл бұрын
Ныне Европа выглядит жалко.
@Mr.Gervasi
Жыл бұрын
Не говори, Ванятко
@qwertyqwertyyy4345
Жыл бұрын
Наоборот даже лучше только лгбт стали поддерживать
@shyshka_
2 ай бұрын
как там жизнь в Мухосранске?
@nazaren45
Жыл бұрын
Самий висльй по долгами фильми тарантино
@user-fc9qc8lf9h
2 жыл бұрын
Походу Балабанов малеха сплагиатил.
@loldede5953
2 жыл бұрын
И что же он сплагиатил?
@user-fc9qc8lf9h
2 жыл бұрын
@@loldede5953 диалог в машине в начале фильма Дюжев с Паниным.
@loldede5953
2 жыл бұрын
@@user-fc9qc8lf9h что за фильм? Так и называется "Дюжев"?
@-lj6su2mu5o
2 жыл бұрын
@@loldede5953 фильм называется "Малеха сплагиатил". Ну а вообще, если я правильно понял, речь идёт о фильме "Жмурки".
@loldede5953
2 жыл бұрын
@@-lj6su2mu5o ну впринципе ему можно и простить) Все равно это один из лучший русских режисеров(был)
@GAL88
2 жыл бұрын
ЛЁбигмак 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@cj8328
3 жыл бұрын
Перевод огон!
@yuris6125
2 жыл бұрын
Озвучка и перевод.
@user-sc4gx3zz1d
5 жыл бұрын
В одноголосой озвучке намного угарней
@user-lw3ii3er5h
4 жыл бұрын
Это озвучка гоблина(дмитрия пучкова). Он специально смешно переводит.
@user-yk8tt3ce1n
Жыл бұрын
Le Big Mac
@brunomidzengo6342
Жыл бұрын
А в России есть теремок
@user-ud3cv2wu5m
5 ай бұрын
Тарантино псих. Он сам говорил , что , только такой псих , как я , мог снять это фуфло. Но , больше меня психи , те которые дали мне , за это фуфло оскар😂
@user-rh8wo1hf2h
6 ай бұрын
Не, все таки перевод Гоблина мне больше нравится. "Мыыйнезз...заливают все к ебеням, эти говном.." 😄
@user-yy7th8ky3t
5 ай бұрын
А как в России называется? Забегаловка. Красиво. А на такое дело надо было брать дробовики. Не, Калашников лучше. Особенно если сделаный в России
@godnariang9967
2 ай бұрын
Какие же мелочи замечаешь при повторном просмотре, матёрый джулс проверил маслины и на предохранитель поставил, а дурачек винсент сразу засунул.
@user-sm8un6wm9c
3 жыл бұрын
Нееееее пирацкий перевод лууууучше
@user-uv9hq7kf1f
2 жыл бұрын
Мне жаль людей, которые смотрели этот фильм в этом переводе
@yuris6125
2 жыл бұрын
В чём проблема с этой озвучкой?
@Nikolay_PPP
Жыл бұрын
И??? Всем сразу надо на инглише смотреть фильмы, всегда?? Дубляж в принципе отличный у фильма (как и у многих)
@alexreg78
4 ай бұрын
ЭТО ИЗ ПРГОШЛОЙ ПОШЛОЙ ЖИЗНИ ТИПА ДЖЕК ВОРОБЕЙ УБЕЙ АБОЙМА НА МЕСТЕ
@unosomes
Жыл бұрын
3 ий комментарий
@yuriy1493
2 жыл бұрын
Какой мрачный перевод смотреть невозможно
@vanpasher7teamtv573
Жыл бұрын
Оффнись
@atlantic_dream
5 ай бұрын
Где идиотская закадровая музыка?
@maksudidrisov1241
2 жыл бұрын
Дубляж отвратительный. Сразу видно русский деалект. Если переводишь дублируешь, так дублируй на Американский манер.
@loldede5953
2 жыл бұрын
Бред
@yuris6125
2 жыл бұрын
Это как? Как на Брайтоне разговаривают? "Пиплы, коцайте ваши тикеты..."
@user-mu8ui2rc1p
2 жыл бұрын
Только Гоблин.
@stepangugl1356
2 жыл бұрын
Стремный перевод.
@vanpasher7teamtv573
Жыл бұрын
Как ты
@whoau2248
Жыл бұрын
@@vanpasher7teamtv573 нормально, а ты как?
@user-dd7on6bb4w
2 жыл бұрын
Самый плохой дубляж, который я слышал ((((
@dchtvksin8398
2 жыл бұрын
самый блевотный это от гоблина.
@loldede5953
2 жыл бұрын
Норм дубляж, в чем твоя проблема?
@yuris6125
2 жыл бұрын
И что в нём плохого? Надо было всё одним голосом Володарского зафигачить?
@it_s_me555
Жыл бұрын
@@yuris6125 не понимаешь элементарного - не лезь лучше
@yuris6125
Жыл бұрын
@@it_s_me555 о, знаток нарисовался. Маме своей будешь командовать.
@user-rb3zf2rg1p
Жыл бұрын
Говно перевод! Рояль с сыром😂 пианино с мясом!
@ivank5974
6 ай бұрын
Ты что дурак, он и у нас так называется, Роял
@ivankravchenko8920
Ай бұрын
Не, просто ты дурак и не стесняешься об этом публично объявлять
@cos149
2 жыл бұрын
Говенные переводчики
@it_s_me555
Жыл бұрын
Российский перевод - днище 🤢🤢👎
@Welder_iron-1987.
Жыл бұрын
А, украинский лучше 😂? Самый поганый и днищенский язык😂.
@it_s_me555
Жыл бұрын
@@Welder_iron-1987. эй не умный, а причем тут украинский? В оригинале смотреть нужно. Хотя такие как ты и русский-то язык нормально не знают 🤷
@JohnSmith-es2fh
4 жыл бұрын
Озвучка гоблина - получше будет
@alexandr9313
4 жыл бұрын
Прав был Гоблин в том, что не переводят фильмы, а "приблизительно пересказывают"... Томми-темный ужас?)))))
@coffeman7900
4 жыл бұрын
Гоблина невозможно слушать Один плюс в его переводе, мат
@alexandr9313
4 жыл бұрын
@@coffeman7900 невозможно слушать то, что здесь напереводили. это не перевод, а приблизительный пересказ. это типа как попросить друга рассказать, о чем фильм. у Гоблина мат там, где задумал автор фильма. забавно слышать песню днем на русскоговорящем радио со словами "what the f**k". ну а что - даже подпевать можно, даже в общественном месте, особенно если английского не знаешь)) а что такого - мата ж нет))
@coffeman7900
4 жыл бұрын
@@alexandr9313 У Гоблина постоянно рассинхрон того что говорит он и реплики в оригинале. Он попросту не успевает за актерами. Это во-первых. Во вторых, в дубляже у актеров озвучки, разные, приятные голоса, и они именно АКТЕРЫ. А Гоблин далеко не актер. Я предпочту слушать почти что угодно кроме Гоблина, только из-за первого пункта.
@wiedzmak928
4 жыл бұрын
ГДЕ ДЕНЬГИ, ЛЕБОВСКИ?! ГДЕ, БЛЯТЬ, ДЕНЬГИ, ЛЕБОВСКИ!
Пікірлер: 297