@@KevinsLuo Ash很棒啊!首先我覺得你若長期待在美國這裡 轉人格是正常的 1. 因為台美文化用語方式差異太大,你的思考邏輯都要變化 真心鼓勵來留學孩不要再用台式思考跟人格才好入境隨俗ha 環境才會好 2. 她的狀況比較多是在syllables長音短音跟連音 還有有些高低音用法不是出生這邊會使用 3. 我同意妳的部分觀點與小孩時的音調高低音我們會加強,但如果你是在跟語言學博士白人討論這塊的問題時,美語本身就是需要高低音母音子音的長音短音 4. 美國超過30種方言語言 各地不同口音歷史影響 全世界超過數百種英文口音 你的死氣沈沈只是一種 5. “Most male American accents are tolerable but some American women have developed the most annoying whining nasal delivery. “ 連美國人自己都會這樣形容 哈哈放下你的偏見吧 我覺Ash的口語回答已經挺不錯 haha 很鼓勵大家來美國大膽說 美語的確要像singing比較好 並不是台灣那套教育機器人平音
I've never heard any Californians say they're from "Cali", one of my Californian friends was even unhappy 'bout me saying that word, that gave it away lol...
本來也是猜Linda 跟Ashley之間 但是最大關鍵決定是Ashley 是因為她是唯一打o在那個題目是 A good responsible student will never skip a class? 通常在國外待過的人 就會發現學校只是人生學習的其中一個場所 學生的出缺勤並不跟學習服不服責任劃上等號 這點跟台灣強硬似的學霸養成教育是完全相反的
This is actually a really cool video! Though it’ll be nice to see more people who studied in different countries (not just the US), and the accents would make it harder and more interesting to guess.
答案就在14:24 when “you” are meeting foreigners , there’s a lot they talk about that “I” don’t understand
@ryannechiu185
2 жыл бұрын
可以請問為什麼嗎,謝謝
@hellojennifer520
2 жыл бұрын
You know what you could do for your next video? Have people speak Mandrian and guess who is the native speaker from Taiwan. Get people who are from Taiwan but studied aboard to speak Mandrian but their native language is English. To see if you can tell who did not learned their Mandrian in Taiwan. Ultimately the same idea as this video just reversed! Haha
Пікірлер: 349