Traduction de la deuxième musique sil vous plait ❤
@saidslimani7190
10 ай бұрын
Traduction mélodique de : Nemnam (Le sommeil) - à 5.07 Dis-moi ce que tu as gagné A me harceler Ô rêve, laisse-moi en paix Si par l'imposte, tu passais Je la fermerai Tu ne pourras plus rentrer Inutile de me rappeler Je sais tout ce que tu sais Les tourments ont perduré Ce sommeil avait menti Ne le crois pas, ô l'ami J'ai rêvé être au pays Au réveil, immigré, je suis Depuis que mon viatique est prêt Ô cœur, tu t'en souviens encore Ô rêve, éloigne-toi Me rappeler, pourquoi Ceux qui sont loin, que j'ai laissés Tu me les amènes, frustré Le matin, au réveil, forts Mensonges de la nuit, on voit Ô sommeil, si c'était vrai Ce que, en rêve, tu montrais Si tu peux m'emmener chez moi Et là-bas, tu me laisseras Rien n'est venu jusqu'ici Je ne crois pas ce que tu dis Au réveil, la nuit finie On voit que tu as menti. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@saidslimani7190
10 ай бұрын
Traduction mélodique de : Mmektighed lakhialim (Je me rappelle ton image) Je me rappelle ton image Comme blessé par balles étant Tu me prives de ton visage Ô celle dont je rêve tout le temps Mon cœur brûle en se rappelant Il espère que tu te tournes vers lui Même un jour, il te dirait Pas encore désespéré Dommage, ma chance est tombée Partie, où est-ce qu'elle serait endormie Emporté par l'amusement Je l'appelle, ne m'écoutant Si j’avais prévu cela Je ne serais pas dans ce cas Ton visage ne connaitrais Mon cœur ne t’appellerait C’est trop tard pour les regrets Au destin, je croyais A cause de toi, j’ai peiné Partout, je suis déphasé De ton côté, c'est oublié C'est à moi de ressasser Pas de pleurs, pas de veillée Pour toi, soleil et clarté Par ton silence m'accablant Et tué par ton tourment. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Пікірлер: 8