According to historical records, it is documented that on the night before Li Qingzhao wrote the poem "如梦令•昨夜雨疏风骤" (Last Night's Sparse Rain and Sudden Wind), she spent the evening drinking with friends. The line "浓睡不消残酒" (Deep sleep cannot dispel the remnants of wine) suggests that they had a delightful time indulging in drinks. However, the specific identity of Li Qingzhao's drinking companions and the inspiration behind her composition of this remarkable poem the following day remain a mystery...
Later on, a female swordsman named Moyun emerged in the world of martial arts, possessing the ability to freely traverse through time with her qin (a traditional Chinese musical instrument). One day, after Moyun came across Li Qingzhao's poem "如梦令•常记溪亭日暮" (Always Remembering the Sunset at the Creek Pavilion), she developed a deep fondness for it. She then began playing her baozhang zheng (a type of zither) with enchanting melodies and ethereal grace. Li Qingzhao gradually approached and joined Moyun in reciting her own verses. As they continued to raise their cups and enjoy each other's company, their enthusiasm grew, becoming intoxicated in a joyful conversation that deepened their bond. Consequently, even the next day, the effects of the wine lingered, and they couldn't dispel their profound slumber...
Негізгі бет Музыка [Guzheng] Who was Li Qingzhao drinking with on the night she wrote "如梦令" (Dreamlike Song)
Пікірлер: 153