訊息釋出的「步伐」越來越快,這次的內容本該慢慢拋出,免得嚇壞人,但我突然就一個腦筋斷線,管他去死。因為後面要講的東西實在太多了,沒那個時間慢慢來。跟不上的,以後也遲早會跟上來。事實上,這集內容是刪減了只剩三分之一,否則太長也太雜了。
歷史明明白白寫在那裡,理性判斷便知,漢字的殘缺,是正常事實,且殘缺的程度,遠超過一般人想像。會動不動要求問出古籍出處的,其實是不懂的外行人;而也正是動不動要求古籍出處的這群人,面對「尪」字就裝傻裝沒事,好像這個字沒有古籍出處的問題似的。
台語「ang」這個說法哪來的?我不打算多做陳述。僅點出「無字可寫」的事實。我完全不打算處理(完全可預期)一堆人的崩潰。
古字典將搞不清楚怎麼回事的字,通通當成同一個字來解,是常見的謬誤。其嚴重程度,我謹在影片中留下一個不明顯的「伏筆」,我日後會找機會繼續跟大家分享。
不同字,被混成同一個意思,「𡯁」與「尢」就是一例。我在影片中提到,我情願借用跟注音符號「ㄤ」看起來很像的「尢」這個字來寫,下方解釋用的是【正字通】所標註的「尤的古字」,但其實這也不是事實。
到明清時期,很多漢字學者便發現【說文解字】錯誤滿篇,【正字通】便是其中一股積極校正的力量。但甲骨文是到近代一百年才出現的新知識,【正字通】知道「𡯁」與「尢」不是同一個字,但他並不知道,「尤」的古字,其實就是「尤」。「尤」是一個人的手,加上一個點,意指「用手指出錯誤」的意思,所以「尤」字那個點是字的關鍵,無法被省略。正常推論便可知「尢」字既不是「𡯁」,也不會是「尤」的古字。「尢」字真正的意思,已經失傳;這也是我認為借用這個字很適當的原因。
至於「尣」這個在漢字系統裡沒頭沒尾跑出來的字,我認為是「兀」的異體字。隸書也總喜歡將字頂上的一筆畫,寫成兩個點。更進一步說,光是周朝篆體各式各樣光怪陸離的書寫版本,會跑出這個字一點也不奇怪。
「尪」是廢疾之人,且古代文獻多有陳述,你無法假裝沒這件事。其發病原因,並不是一出生便如此,而多數是後天(疑是)病菌感染造成的骨骼扭曲,這類疾病似乎近代仍有,但病徵又有些許不同。如,古代描述的病徵之一,是病者的臉部會曲至幾乎仰天。【左傳】與【禮記】皆同時記載了一個不堪的史實,曾經有古人將旱災歸咎是「蒼天因為憐憫尪人的臉仰天,怕下雨的話,水會淹入他們的鼻子,所以旱災都是他們害的」這種古人的無腦邏輯。這個邏輯很無腦對吧?事實上,現在很多台語界的人在推論漢字,用的是同一種程度的邏輯。所以也不需要太嘲笑古人。
影片中提到,台灣(如果你將閩南納入討論亦可)的語言發展,一直獨立於中土官話之外。這是事實。台語的用字用語,經常都跟中土官話相悖。語言,必然是跟「經常進行日常互動」的對象交流對吧?那麼台灣跟誰會頻繁進行日常交流呢?福建的地形擋住了九成以上跟中土互動的管道喔,那麼跟台灣密集進行日常交流的,會是黃河流域還是南島文化?
意識形態會讓人變笨。
我秘密低調加入某一臉書社團(目的是觀察大家都需要怎樣的知識),看到一臉友說「尪」是大王,老公就是女人的大王。我心中馬上飆出髒話,無腦胡扯就算了,請問這發作的是怎樣的恐龍父權直男癌?二十一世紀,兩性平權的努力還在進步中。順帶一提,影片中提到現在的總統是女性,我讚美的是「性解放達到文明成就的台灣社會」,而不是蔡英文本人。我並沒有將任何個人對政治的觀點,置入文化研究的知識中。
再補充說明。「性解放」一詞指的是「解放對性別的刻板印象」,如女人就要穿裙子,女人要在家煮飯生孩子之類的,而不是性行為濫交。我相信會來看我頻道影片的人,多數文化素質很高,這裡只是順帶說明。
至於「尫」這個字,如影片所說,很早的時候就失傳了。「兀」字是 一對被砍頭獻祭的人尫,這個資訊一直到甲骨文出土才得以揭曉,古人不知,便將它當成「𡯁」字,連帶地,「尪」與「尫」就被當成同一個字。「尫」字消失,於是才有了「俑」,你現在從字典查到的「俑」字解釋,其實正是「尫」字的本義。
「𡯁」是跛腳的意思,「㝿」是「跛」真正的古字,二字已無分別,差別是寫「㝿」會顯示出你有定期收看台灣話頻道,所以很有學問。
「丂」「亏」「于」的混亂,始於周朝。影片中示範了「身」字在周朝的各種篆體寫法,示現當時文字的混亂。周朝讓諸侯們各自去「搶食」的政策,造成國內的競爭對立,文字很難橫向交流,造成的「隔閡」不僅只是在文字上,而其實更具體成為「文化融合」的水泥牆,注定周朝的分裂。秦始皇的功過,很難一言蔽之。他不得不跳出來統一,否則誰受得了繼續亂下去。關鍵是他焚書。這個很難原諒他的私心短視。其中的細節,要等到我下一次繼續分享「漢字滅絕」的時候,再詳述討論。
字典裡的混亂,是多重性的。「丂」字解釋中說的「礙於一」,是說舒氣的時候被「一」擋住,那其實指的是「亏」這個字。但在此同時,「亏」字又被解讀為「丂」字,但書寫上被認知為「于」字。「于」是聲音止住的位置,作為一個意像的目的點,所以漢文才會發展出「關于」這類詞群。上古漢字的發展,很多由「聲音」而發展出來的文字,這個與上古吟哦文化有關,這不只用在溝通,乃至祭祀、醫療皆然。有興趣的話,改日找機會來談。
影片中列出所剩不多的以「丂」作為聲母或字根的文字,其中「粵」「兮」等,之所以沒有列出,是因爲那個字的字根,其實是「亏」。在此說明。
「學」的古字目前已經失傳,無法打字,寫法就是「學」這個字少了下面的「子」。意思是有一個「爻人」在一個房子裡面傳授知識,類似今日的「教」的意思。後來文字演化,在下面添了一個「子」,就是現在的「學」。不知道這個典故,只在字典裡「依音尋字」,真的只能胡猜了。
「峰」與「峯」,有人看圖說故事,以山形的排列來解讀。你想太多了。這兩個字的寫法,純粹是「書法體」書寫的權宜佈局而已。 古人書寫的限制很多。有時候版面不夠了,只好移一下將就,是很正常的事。後來宣紙出現,書寫的成本降低,這類移位的書寫風氣依然延續,主要是為了整體書寫的畫面平衡感考量。請教一下身邊的書法老師,你會得到一樣的答案。
然而,「心」這個部首不一樣。這個容我日後再找機會慢慢說明。
氣身「憦」命,這個字才能完滿這句成語的動詞對仗。「憥」這個字是「憥」力的意思。至於「僗」更簡單,伴也,就是一起工作的夥伴,但不知為何竟冷門到沒人用。
「七仔」寫成「姼」是一個很離譜的謬誤。辱人自辱而不自知。「七仔」是「三七仔」的七,這個典故根本還沒失傳,稍微年長的人應該都知道。連我都知道。「阿姼姼」也是一個幾乎快、但尚未失傳的詞,其年代應該非常古老。
這集的內容,就跟過去很多集一樣,因其中部分字論,遭遇到合作長輩很大的反彈,導致我身心俱疲。過去幾次的衝突,這位長輩,後來總能慢慢理解我的字論其實是正確的,但這個過程,真的很讓人想死。在這個影片上傳之前,這位長輩(我判斷應該)已經接受事實了。
接觸台語界的這段時間,我知道多數人所謂的「研究」就是對照字典,頂多搜尋古文比對。但是,當我一再無情揭露字典的謬誤不可信,更將「研究」的門檻拉到「必須深入文史哲」這種(其實只是正常)高度,誰會不恨我?然而,我相信假以時日,這個頻道會集結出一小群對母語研究有相對嚴謹要求的人,這個很無價。
我的目標訂得很低。只要成功將訊息拋出,我就圓滿了。決定台灣人命運的,依然是台灣人自己。物競天擇。會盲信荒謬言論的、會鄉愿說「都是為台語努力所以不可以批評」的,如果這種人多到一定程度,那就是天意要滅亡台語。台語也不會是第一個被天意滅亡的古語。
至於臉皮厚到天邊去的教育部,那些學者,可不可以公佈名字跟照片?我真心想看看他們長什麼樣子。
#台語 #台灣話 #漢語 #漢字 #不要鬧 #敖 #熬 #查某 #惦惦 #教育部 #學 #教 #無卡爪 #罔腰 #罔市 #嫫 #黃帝 #尪 #尫 #跛腳 #人尫 #𡯁 #尣 #尢 #秦俑 #俑 #周朝 #諸侯 #諸子百家 #秦始皇 #春秋 #戰國 #翁婿 #處女情結 #台語界 #學者 #巧 #巧笑倩兮 #巧言如簧 #巧言令色 #詩經 #心機笑 #天資聰明 #丂 #亏 #于 #許慎 #說文解字 #甲骨文 #大篆體 #小篆體 #隸書 #焚書阬儒 #秦朝 #黑人問號 #六書 #鬥陣 #酣眠 #學者被下藥 #雇工 #辛勞 #新勞 #七辣 #七仔 #姼 #姼姼 #阿姼姼 #阿姼姼仔 #婚前性行為 #三七仔 #學者幼齒 #學者未成年
Негізгі бет 「漢字」怎麼壞掉的?「ㄎㄧㄤˋ腳」?罔腰罔市?無卡爪?鬥陣?ㄤㄚ某?真gâu?真qíau?酣眠?惦惦?一次搞清楚!/【台語不要鬧】第43集
Пікірлер: 278