ലാ ഈസ്യാ യെൽദസ് മറിയം
അഹ് ദർശാ ഹറാത്തിക്കൊ
ലാ തൂവ് യെൽദസ് ബർനാശാ
അക്മാ ദശ്ഗാ ആറിയോസ്
എല്ലാ യൽദസ് ലമ്ശീഹാ
അഹ് ദാവ്ദീ മാർ നെസ്തോറിയോസ്
ബ് യൽദേ ശ്വീഹാ ദ്മിൻ മറിയം
ഹാവീ ഹൈലേ ദ്എല്ലായാ
മ്ശബഹീൻ ലേ കെൻശേ ദല്ഏൽ
ഉസാഗ്ദീൻ ലേ നാശാ ദല്തഹ്ത്
ല്കവ്ക്വാ ദദ്നഹ് മിൻ യാക്കോവ്
ല്കവ്ക്വാ ദദ്നഹ് മിൻ യാക്കോവ്
കേപ്പാ ദഹ്സാ ദാനിയേൽ
ദെസ്ഗസ്റസ് ദ്ലാ ബീദയ്യാ
ഹൂയൂ മ്ശീഹാ ദേസീലെദ്
മിൻ ബ്സുൽത്താ ദ്ലാ സൂവാഗാ
ഓ ദ്ശയ്യെൻ റാവുമ്മാ ഊംകാ
ബ് യൽദേ സ്ഗീദാ വശ്വീഹാ
ശയ്യെൻ മാർ കാഹ് നേ മൽക്കാ
വേത്താഹ് കയ്യെം ബഹ് നാനാഹ്.
വേദവിപരീതികൾ അബദ്ധമായി പറയുന്നത് പോലെ മറിയം ഈശോയുടെ ദൈവിക സത്തയ്ക്കല്ല ജന്മം നൽകിയത്. ആരിയൂസിന്റെ തെറ്റായ പഠനം പോലെ കേവലം ഒരു മനുഷ്യനെയുമല്ല അവൾ പ്രസവിച്ചത്. പിന്നെയോ മാർ നെസ്തോറിയോസ് ഏറ്റുപറഞ്ഞത് പോലെ മിശിഹായ്ക്ക് ആണ് അവൾ ജന്മം നൽകിയത്. മറിയത്തിൽ നിന്നുള്ള തന്റെ മഹത്വപൂർണമായ ജനനം വഴി അത്യുന്നതന്റെ ശക്തി അവൻ വെളിവാക്കി.
യാക്കോബിൽ നിന്നുദിച്ചുയർന്ന നക്ഷത്രമായ അവനെ സ്വർഗ്ഗീയർ സ്തുതിക്കുകയും ഭൗമീകർ ആരാധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
ദാനിയേൽ ദർശിച്ചതും കൈകൾ കൊണ്ട് തകർക്കാൻ ആവാത്തതുമായ പാറ പുരുഷനെ കൂടാതെ കന്യകയിൽ നിന്ന് ജനിച്ച മിശിഹാ തന്നെയാകുന്നു. തന്റെ ആരാധ്യവും മഹത്വപൂർണവുമായ ജനനത്താൽ സ്വർഗ്ഗത്തെയും ഭൂമിയെയും രഞ്ജിപ്പിക്കുന്നവനേ പുരോഹിതരെയും രാജാക്കന്മാരെയും സമാധാനത്തിൽ ഒന്നിപ്പിക്കണമേ. നിന്റെ കരുണയാൽ നിന്റെ സഭയെ ഉറപ്പിച്ചു നിർത്തണമേ...
Lāw isyā yeldas Maryam
Akh darša harātiqo
W’lā tuv yeldas barnāšā
Akmā dašgā āriyos
Ellā yeldas laM’šihā
Akh Dāwdi mār Nestorios
B’yaldeh šbihā d’min Maryam
Hāwi hayleh dellāyā
M’šabhin leh kenše dal’el
W’sāgdin leh nāšā daltaht
L’kāwkvā dadnah min Yaqov
L’kāwkvā dadnah min Yaqov
Kepā dahzā Dāniel
desgazras d’la bidayyā
Huyu M’šihā desilēd
Min B’sultā d’lā zuwāgā
O, d’šayyen rāwmā w’umkqā
B’yaldeh Sgidā Wašbihā
šayyen Mār Kahnē W’malkē
W’edtā qayyem bahnānāk
Mariyam did not give birth to the divine essence of Isho, as some erroneously claimed. She gave birth to no mere man, as Arius falsely taught. But she gave birth to the M’Shiha , as Mar Nestorius confessed. He revealed the power of the Most High through His glorious birth from Mariyam. The star that arose from Yacova , He is praised by the celestial beings and worshiped by the earthly. The rock seen by Daniel, cut out by no human hands, is the M’Shiha himself, born of a virgin without a man. Through thy adorable and glorious nativity, you reconciled heaven and earth, unite priests and kings in peace. Through your mercy, firmly establish your church.
ܠܵܘ ܐܝܼܬ݂ܝܵܐ ܝܸܠܕܲܬ̤ ܡܲܪܝܲܡ.
ܐܲܝܟ݂ ܕܐܲܪܫܲܥ̣ܘ ܗܲܖ̈ܵܛܝܼܩܘܿ.
ܘܠܵܐ ܬܘܼܒ݂ ܝܸܠܕܲܬ̤ ܒܲܪܢܵܫܵܐ.
ܐܲܟ݂ܡܵܐ ܕܲܫܓ݂ܵܐ ܐܵܪܝܼܘܿܣ.
ܐܸܠܵܐ ܝܸܠܕܲܬ̤ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ.
ܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܘܕ݁ܝܼ ܡܵܪܝ ܢܸܣܛܘܿܪܝܼܣ.
ܒܝܲܠܕܹܗ ܫܒ݂ܝܼܚܵܐ ܕܡ̣ܢ ܡܲܪܝܲܡ.
ܚܵܘܝܼ ܚܲܝܠܹܗ ܕܥܸܠܵܝܵܐ.
ܡܫܲܒ݁ܚܝܼܢ ܠܹܗ ܟܸܢܫܹ̈ܐ ܕܲܠܥܸܠ.
ܘܣܵܓ݂ܕܝܼܢ ܠܹܗ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܲܠܬܲܚܬ݁.
ܠܟ݂ܵܘܟ݁ܒ݂ܵܐ ܕܲܕ݂ܢܲܚ̣ ܡ̣ܢ ܝܲܥܩܘܿܒ݂.
ܟܹܐܦܵܐ ܕܲܚ̣ܙܵܐ ܕܵܢܝܼܐܹܝܠ
ܕܐܸܬ݂ܓܲܙܪܲܬ̤ ܕܠܵܐ ܒܐܝܼܕܲܝ̈ܵܐ
ܗܘ̤ܝܘܼ ܡܫܝܼܚܵܐ ܕܐܸܬ݂ܝܼܠܸܕ݂
ܡ̣ܢ ܒܬ݂ܘܼܠܬܵܐ ܕܠܵܐ ܙܘܼܘܵܓ݂ܵܐ
ܐܘܿ ܕܫܲܝܸܢ ܪܵܘܡܵܐ ܘܥܘܼܡܩܵܐ
ܒܝܲܠܕܹܗ ܣܓ݂ܝܼܕ݂ܵܐ ܘܲܫܒ݂ܝܼܚܵܐ
ܫܲܝܸܢ ܡܵܪܝ ܟܵܗܢܹ̈ܐ ܘܡܲܠܟܹ̈ܐ
ܘܥܹܕܬܵܟ݂ ܩܲܝܸܡ ܒܲܚܢܵܢܵܟ݂.
Негізгі бет ലാവ് ഈസ് യാ യെൽദസ് മർയം |ܠܵܘ ܐܝܼܬ݂ܝܵܐ ܝܸܠܕܲܬ̤ ܡܲܪܝܲܡ | East Syriac Christmas Hymn | Rooha Media
Пікірлер: 77